游戲《Is this a cat》--(我從小籃子里拿出了一個滑稽的眼鏡面具,紅紅的大鼻子、黑黑的眼鏡邊,架在了耳朵上,并裝出一副"無辜"的樣子展現在孩子們的面前,一定是老師滑稽的面孔太可笑了,孩子們開懷大笑……此時的我可是個看不清東西的"假鼻子小丑"了,我在身邊的筐子里,摸來摸去,拿出一只毛絨絨的小豬來。)
老師:"Is this a cat?"
孩子們:"No. no!"(很明顯的錯誤,孩子們的頭搖得像撥浪鼓)
老師:"Is this a bear?"(又上下左右地摸摸,點點頭,似乎很明白了,于是做出一副很有把握的樣子,大聲問)
孩子們:"No, no. It's a pig! "(孩子們忍不住了,明明是只小豬,可"盲眼小丑"就是猜不出來,告訴她算了!)
老師:"Now, who want to try ?"(摘下了假鼻子,做出舉手的樣子)
孩子們:"Teacher me. Let me try!" (一半的孩子明白了我的意思,舉起了小手,也想嘗試一下戴假鼻子的感覺)
老師:"Peter! Come here. "
( Peter 笑瞇瞇地上來,坐在了前面的小椅子上,我幫他戴上了滑稽眼鏡,的確有趣,peter的樣子立刻變了,孩子們又開懷大笑起來。)
peter: "Is this a tiger?"(學著我的樣子,好像真的什么都看不清了,他從筐里拿出一只小狐貍來,假模假樣地閉上眼睛,明知故問)
老師:"Mary and Tom go to touch……(以前玩過類似的游戲,幼兒馬上跟著一起說起來:touch the…(拿著小錘的兩個孩子和坐在位子上的小朋友們都停下來等我說,看看我讓他們敲哪只小動物的腦袋,這時我從身后拿出了老虎的圖片。)
幼兒:"touch the tiger! "(拿錘子的兩位幼兒邊敲邊說:tiger!走回座位,敲敲下一位小朋友的腦袋:turn to you! 被敲到腦袋的幼兒嘻嘻笑著,拿著錘子雄赳赳、氣昂昂地準備去敲小動物了)
幼兒:peter and lily go to touch, touch the…(又停住了,又在看我了,我靈機一動,何不讓小朋友自己指揮,我和他們一起做游戲,于是我叫愛跳舞的angel 上來,比動作,讓小朋友猜,我坐在了angel 的位子上,我身邊的兩位小朋友又開心、又自豪,我和他們的小手握在了一起,這時,angel 扭動著腰肢,小手翹起放在嘴邊,做出了一個很優美的姿勢,幼兒立刻明白是狐貍。)